maintenance

Français : anomalie
Anglais :
abnormality

 

Français : anomalie
Anglais :
anomaly

 

Français : anomalie de fonctionnement
Anglais :
trouble

 

Français : anti-blocage
Anglais :
jamproof

 

Français : anti-bourrage
Anglais :
jamproof

 

Français : appareil d'essai
Anglais :
tester

 

Français : arrêt
Anglais :
shutdown

(volontaire)
 

Français : arrêt de fonctionnement
Anglais :
stoppage

 

Français : arrêt imprévu
Anglais :
hang-up

 

Français : arrêt pour réparations
Anglais :
downtime

 

Français : arrêt pour réparations
Anglais :
fault time

 

Français : arrêt pour réparations
Anglais :
out-of-service time

 

Français : arrêt pour réparations
Anglais :
stoppage

 

Français : arrêt sur incident
Anglais :
abend

(d'origine matérielle ou logicielle)
 

Français : arrêter
Anglais :
to shut down (I shut, shut)

 

Français : auto nécessitant peu d'entretien
Anglais :
low-maintenance automobile

Formé sur le verbe to maintain, l'adjectif maintainable a servi d'intermédiaire pour former maintainability, néologisme désignant la facilité de maintenance, la maintenabilité (c'est-à-dire l'aptitude d'un équipement à être réparé facilement et économiquement)
 

Français : avarie
Anglais :
event

 

Français : avertir
Anglais :
to warn

 

Français : avoir un problème de compatibilité
Anglais :
to have a compatibility problem

 

Français : à l'abri des pannes
Anglais :
crashproof

 

Français : banc d'essai
Anglais :
benchtest

 

Français : banc d'essais
Anglais :
test stand

 

Français : banc d'essais
Anglais :
tester

 

Français : banc d'essais automatisé
Anglais :
automatic test bench

pour le contrôle d'équipements
 

Français : banc d'essais automatisé
Anglais :
tester

pour le contrôle d'équipements
 

Français : banc-test
Anglais :
test bench

 

Français : banc-test
Anglais :
test-bench

 

Français : blocage
Anglais :
hang-up

 

Français : blocage de clavier
Anglais :
keyboard lock-up

 

Français : bloquer (se)
Anglais :
to hang (up) (I hung, hung)

 

Français : bogue
Anglais :
bug

 

Français : bombe
Anglais :
bomb

 

Français : bombe logique
Anglais :
soft bomb

 

Français : bombe logique
Anglais :
worm

instructions parasites perturbant ou détruisant les fichiers
 

Français : bourrage de papier
Anglais :
paper jam

 

Français : bris d'outils
Anglais :
tool failures

 

Français : caractéristiques techniques
Anglais :
technical data

 

Français : caractéristiques techniques
Anglais :
technical features

 

Français : caractéristiques techniques
Anglais :
technical specifications

 

Français : carnet d'entretien (d'automobile)
Anglais :
maintenance log-book

 

Français : carnet d'entretien (d'automobile)
Anglais :
service handbook

 

Français : cercle de qualité
Anglais :
quality circle

 

Français : condition du matériel
Anglais :
conditional maintenance

maintenance préventive subordonnée à un type d'événement prédéterminé, révélateur de l'état de dégradation d'un bien
 

Français : conseils d'utilisation
Anglais :
hints on use

 

Français : conseils d'utilisation
Anglais :
notes on use

 

Français : consignes de marche
Anglais :
operating instructions

 

Français : consignes de marche
Anglais :
running instructions

 

Français : contrat de maintenance
Anglais :
service contract

 

Français : contrôle
Anglais :
check

 

Français : contrôle
Anglais :
inspection

 

Français : contrôle
Anglais :
testing department

 

Français : contrôle de la qualité intégré à la fabrication
Anglais :
in-process quality control

 

Français : contrôler
Anglais :
to check

 

Français : contrôles ponctuels de l'état du matériel
Anglais :
condition checking

 

Français : contrôleur
Anglais :
tester

 

Français : correctement entretenu
Anglais :
properly maintained

 

Français : correction de pannes
Anglais :
troubleshooting

 

Français : correction des épreuves
Anglais :
proof-reading

 

Français : de diagnostic
Anglais :
diagnostic

adj
 

Français : descriptif technique
Anglais :
technical specifications

 

Français : dessin de montage
Anglais :
installation drawing

 

Français : devis descriptif
Anglais :
technical specifications

 

Français : déboguer
Anglais :
to debug

 

Français : déceler une panne
Anglais :
to senne a problem

 

Français : découvrir un dysfonctionnement
Anglais :
to discover a malfunction

 

Français : défaillance
Anglais :
malfunction

 

Français : défaut
Anglais :
defect

 

Français : défaut
Anglais :
flaw

 

Français : défaut diagnostiquer une panne
Anglais :
flaw

 

Français : défectueux
Anglais :
defective

 

Français : défectueux
Anglais :
flawed

 

Français : défectueux
Anglais :
malfunctioning

 

Français : défectuosité
Anglais :
defect

 

Français : déficience
Anglais :
flaw

 

Français : dégâts
Anglais :
damage

 

Français : dépannage
Anglais :
breakdown service

 

Français : dépannage
Anglais :
palliative maintenance

 

Français : dépanner
Anglais :
to repair

 

Français : dépanner
Anglais :
to shot

 

Français : dépanner
Anglais :
to troubleshoot (I -shot, -shot)

 

Français : dépanneur, système de dépannage
Anglais :
troubleshooter

 

Français : dépistage de pannes
Anglais :
fault tracing

 

Français : dépister une panne
Anglais :
to trace a fault

 

Français : déposer
Anglais :
to remove a faulty item

 

Français : dérangement
Anglais :
breakdown

 

Français : dérangement
Anglais :
disorder

 

Français : dérangement
Anglais :
malfunction

 

Français : dérangement
Anglais :
trouble

 

Français : dérangé
Anglais :
malfunctioning

 

Français : dérèglement
Anglais :
disorder

 

Français : dérèglement
Anglais :
maladjustment

 

Français : dérégler (se)
Anglais :
to malfunction

 

Français : déréglé
Anglais :
maladjusted

 

Français : déréglé
Anglais :
malfunctioning

 

Français : détecter des anomalies
Anglais :
to detect the presence of abnormalities

 

Français : détecter un dérèglement
Anglais :
to detect a maladjustment

 

Français : détecter une anomalie
Anglais :
to note an anomaly

 

Français : détecter une panne
Anglais :
to find a fault

 

Français : détecteur
Anglais :
sensor

 

Français : détecteur d'avarie
Anglais :
event marker

 

Français : détection de pannes
Anglais :
fault finding

 

Français : diagnostic
Anglais :
diagnosis

 

Français : diagnostic d'erreur
Anglais :
diagnostic message

dans l'exécution d'un programme informatique
 

Français : diagnostiquer une panne imminente
Anglais :
to diagnose impending trouble

 

Français : diminution du temps d'immobilisation
Anglais :
reduction in downtime

 

Français : discontinuité
Anglais :
breakdown

 

Français : dispositif de manutention automatisé
Anglais :
automated handling system

 

Français : documentation de maintenance
Anglais :
maintenance documentation

Formé sur le verbe to maintain, l'adjectif maintainable a servi d'intermédiaire pour former maintainability, néologisme désignant la facilité de maintenance, la maintenabilité (c'est-à-dire l'aptitude d'un équipement à être réparé facilement et économiquement)
 

Français : documentation technique
Anglais :
technical documentation

 

Français : documents techniques
Anglais :
technical handbook

 

Français : durée en service
Anglais :
lifetime

 

Français : effectuer des travaux d'entretien (sur)
Anglais :
to carry out maintenance (on)

 

Français : effectuer des travaux de réparation
Anglais :
to carry out repair work

 

Français : engorgement (sur une imprimante)
Anglais :
paper jam

 

Français : ensemble de pièces de rechange
Anglais :
service group

à adapter sur une machine en service
 

Français : entretenir
Anglais :
to maintain

Il désigne la maintenance (c'est-à-dire, en toute rigueur, l'entretien préventif des matériels, et, au sens large, les interventions de dépannage)
 

Français : entretien
Anglais :
maintenance

 

Français : entretien correctif
Anglais :
remedial servicing

 

Français : entretien préventif
Anglais :
preventive servicing

 

Français : erreur
Anglais :
bug

 

Français : essai
Anglais :
test

 

Français : essai sur machine
Anglais :
test-run

 

Français : essais
Anglais :
testing

 

Français : essais d'endurance
Anglais :
endurance tests

 

Français : essais en vol
Anglais :
flight testing

 

Français : essais réacteurs
Anglais :
engine tests

 

Français : essais réglementaires
Anglais :
regulation tests

 

Français : examen
Anglais :
inspection

 

Français : excès de maintenance
Anglais :
over-maintenance

 

Français : écrasement
Anglais :
crash

 

Français : écrasement de tête (de disque dur)
Anglais :
head crash

 

Français : événement
Anglais :
event

 

Français : évolutif
Anglais :
open

 

Français : être en réparation
Anglais :
to be under repair

 

Français : être expert dans le diagnostic de pannes
Anglais :
to have expert knowledge in the diagnosis of failures

 

Français : être hors d'état d'être réparé
Anglais :
to be beyond repair

 

Français : être hors service
Anglais :
to be out of service

 

Français : être sans défauts
Anglais :
to be defect-free

 

Français : être sans ennuis
Anglais :
to be fault-free

 

Français : être sans incidents
Anglais :
to be fault-free

 

Français : être sans incidents
Anglais :
to be problemfree

 

Français : être sans incidents
Anglais :
troublefree

 

Français : être une signature de panne
Anglais :
to betray a malfunction

 

Français : faire des réparations temporaires
Anglais :
to make temporary repairs

 

Français : faire état d'une anomalie
Anglais :
to report an anomaly

 

Français : faire un bout d'essai avec
Anglais :
to test-run

 

Français : faire une réparation
Anglais :
to do a repair job

 

Français : faire venir un réparateur
Anglais :
to call a technician for service

 

Français : fausse manœuvre
Anglais :
mishandling

 

Français : fermeture
Anglais :
shutdown

 

Français : fiche de contrôle
Anglais :
inspection report

pour une pièce usinée
 

Français : fiche signalétique
Anglais :
list of specs

 

Français : fiche technique
Anglais :
fact sheet

 

Français : fiche technique
Anglais :
list of specs

 

Français : fiche technique
Anglais :
spec sheet

abrev
 

Français : fiche technique
Anglais :
specification sheet

 

Français : fiches d'instructions
Anglais :
instruction sheets

 

Français : foirer
Anglais :
to bomb

 

Français : fonctionnement sans incidents
Anglais :
trouble-free operation

 

Français : fonctionner mal
Anglais :
to malfunction

 

Français : fuite
Anglais :
spillage

 

Français : garantie de la qualité
Anglais :
QA

désigne les interventions planifiées visant à s'assurer que les produits fabriqués sont conformes aux exigences techniques fixées au départ
 

Français : garantie de la qualité
Anglais :
Quality assurance (QA)

désigne les interventions planifiées visant à s'assurer que les produits fabriqués sont conformes aux exigences techniques fixées au départ
 

Français : gestion de la qualité
Anglais :
quality control

 

Français : gestion de la qualité
Anglais :
quality management

 

Français : guide d'initiation
Anglais :
tutorial

 

Français : guide de l'utilisateur
Anglais :
operator's guide

 

Français : immobilisation
Anglais :
shutdown

(volontaire)
 

Français : immobilisation (de programme ou de machine)
Anglais :
hang-up

 

Français : immobiliser
Anglais :
to shut down (I shut, shut)

 

Français : immobiliser un réseau
Anglais :
to shut down a network

 

Français : imperfection
Anglais :
flaw

 

Français : incident
Anglais :
malfunction

 

Français : incident
Anglais :
trouble

 

Français : incident de fonctionnement
Anglais :
operating incident

 

Français : inspection
Anglais :
inspection

 

Français : installation
Anglais :
operation

 

Français : installer
Anglais :
to set up

 

Français : interventions de maintenance
Anglais :
maintenance operations

Formé sur le verbe to maintain, l'adjectif maintainable a servi d'intermédiaire pour former maintainability, néologisme désignant la facilité de maintenance, la maintenabilité (c'est-à-dire l'aptitude d'un équipement à être réparé facilement et économiquement)
 

Français : interventions en clientèle
Anglais :
on-site servicing

 

Français : interventions périodiques
Anglais :
periodic servicing

 

Français : intrusion
Anglais :
break-in

 

Français : liste de contrôle des opérations à faire
Anglais :
check-list

 

Français : liste des vérifications à faire
Anglais :
check-list

 

Français : littérature technique
Anglais :
technical literature

 

Français : localisation de pannes
Anglais :
fault localization

 

Français : localiser une panne
Anglais :
to localize a faultsyn

 

Français : localiser une panne
Anglais :
to locate a fault

 

Français : lot de réparation
Anglais :
repair kit

 

Français : machine qui s'est "plantée"
Anglais :
crashed system

 

Français : maintenance
Anglais :
maintenance

 

Français : maintenance "conditionnelle"
Anglais :
condition monitoring

 

Français : maintenance assistée par ordinateur (MAO)
Anglais :
computer-aided maintenance

 

Français : maintenance à distance
Anglais :
remote maintenance

 

Français : maintenance corrective
Anglais :
corrective maintenance

 

Français : maintenance corrective
Anglais :
curative maintenance

politique de dépannage ou de réparation appliquée dans des intervalles de temps aléatoires
 

Français : maintenance curative
Anglais :
remedial maintenance

 

Français : maintenance liée à l'état
Anglais :
condition-based maintenance

 

Français : maintenance liée à l'état du matériel
Anglais :
condition monitoring

 

Français : maintenance palliative
Anglais :
palliative maintenance

 

Français : maintenance préventive
Anglais :
preventive maintenance

maintenance effectuée selon des critères prédéterminés, dans l'intention de réduire la probabilité de défaillance d'un bien
 

Français : maintenance prévisionnelle
Anglais :
predictive maintenance

maintenance partant du suivi du matériel et d'analyses périodiques pour déterminer la tendance de la dégradation et estimer la période d'intervention
 

Français : maintenance systématique
Anglais :
planned maintenance

 

Français : maintenance systématique
Anglais :
scheduled maintenance

maintenance effectuée selon un échéancier établi en fonction du temps ou du nombre d'unités d'usage
 

Français : maintenance technique
Anglais :
maintenance engineering

Formé sur le verbe to maintain, l'adjectif maintainable a servi d'intermédiaire pour former maintainability, néologisme désignant la facilité de maintenance, la maintenabilité (c'est-à-dire l'aptitude d'un équipement à être réparé facilement et économiquement)
 

Français : maintenance tierce partie
Anglais :
third-party maintenance

par une entreprise indépendante du constructeur
 

Français : maintenance zéro
Anglais :
zero maintenance

 

Français : maîtrise de la qualité
Anglais :
quality control

 

Français : maîtrise de la qualité
Anglais :
quality management

 

Français : maîtrise de la qualité totale
Anglais :
total quality control (TQC)

 

Français : maîtrise de la qualité totale
Anglais :
TQC

 

Français : manuel d'entretien
Anglais :
service handbook

 

Français : manuel d'entretien
Anglais :
service manual

 

Français : manuel d'utilisation
Anglais :
operating manual

 

Français : manuel d'utilisation
Anglais :
operational handbook

 

Français : manuel de formation
Anglais :
tutorial

 

Français : manuel de l'utilisateur
Anglais :
user's reference manual

 

Français : manuel de maintenance
Anglais :
maintenance manual

 

Français : manuel de réparation
Anglais :
repair manual

 

Français : manuel technique
Anglais :
technical handbook

 

Français : manutention
Anglais :
materials handling

 

Français : marche à suivre
Anglais :
general procedure

 

Français : matériel de dépistage de pannes
Anglais :
fault tracing equipment

 

Français : mauvais fonctionnement
Anglais :
malfunction

 

Français : mesure de contrôle
Anglais :
check measurement

 

Français : mesurer le niveau de qualité
Anglais :
to measure quality levels

 

Français : mesures
Anglais :
testing

 

Français : mettre au point
Anglais :
to debug

 

Français : mettre à jour
Anglais :
to update

 

Français : mettre à jour
Anglais :
to update documentation

 

Français : mise au repos
Anglais :
stoppage

 

Français : mise en service
Anglais :
entry into service

 

Français : mode d'emploi notice d'utilisation
Anglais :
directions for use

 

Français : mode d'emploi notice d'utilisation
Anglais :
instructions for use

 

Français : moyens de diagnostic (informatique)
Anglais :
diagnostics

 

Français : moyens de maintenance
Anglais :
maintenance facilities

Formé sur le verbe to maintain, l'adjectif maintainable a servi d'intermédiaire pour former maintainability, néologisme désignant la facilité de maintenance, la maintenabilité (c'est-à-dire l'aptitude d'un équipement à être réparé facilement et économiquement)
 

Français : nécessaire à réparations
Anglais :
repair kit

 

Français : non exclusif
Anglais :
open

 

Français : non protégé
Anglais :
open

 

Français : normes de maintenance
Anglais :
maintenance standards

Formé sur le verbe to maintain, l'adjectif maintainable a servi d'intermédiaire pour former maintainability, néologisme désignant la facilité de maintenance, la maintenabilité (c'est-à-dire l'aptitude d'un équipement à être réparé facilement et économiquement)
 

Français : noter des déficiences techniques dans un appareil
Anglais :
to note technical flaws in a system

 

Français : notice d'installation
Anglais :
installation guide

 

Français : notice de démontage
Anglais :
dismantling instructions

 

Français : notice de maintenance
Anglais :
maintenance instructions

 

Français : notice de montage
Anglais :
assembly instructions

 

Français : notice de recherche de pannes
Anglais :
troubleshooting guide

 

Français : notice explicative
Anglais :
instruction manual

 

Français : notice technique
Anglais :
technical data sheet

 

Français : opérations d'entretien
Anglais :
service operations

 

Français : opérer des vérifications sur la qualité
Anglais :
to exercise quality checks

 

Français : outil de surveillance
Anglais :
monitoring tool

 

Français : ouvert
Anglais :
open

 

Français : panne
Anglais :
breakdown

 

Français : panne
Anglais :
event

 

Français : panne
Anglais :
problem

 

Français : panne (d'origine matérielle ou logicielle)
Anglais :
crash

 

Français : panne d'écran
Anglais :
screen blackout

 

Français : panne de carburant
Anglais :
fuel exhaustion

 

Français : panne de disque dur
Anglais :
disk crash

 

Français : panne de tête de lecture
Anglais :
head crash

 

Français : panne sèche
Anglais :
fuel exhaustion

 

Français : panne totale
Anglais :
bomb

 

Français : panne totale de courant
Anglais :
blackout

 

Français : paralyser
Anglais :
to shut down (I shut, shut)

 

Français : passage d'essai
Anglais :
test-run

 

Français : performant
Anglais :
efficient

 

Français : petit ennui
Anglais :
glitch

 

Français : petites révisions
Anglais :
minor servicing

 

Français : pépin
Anglais :
glitch

 

Français : périodicité moyenne des révisions
Anglais :
mean time between Qverhauls (MTBO)

 

Français : plans de fabrication
Anglais :
manufacturing drawings

 

Français : plaque du constructeur
Anglais :
nameplate

 

Français : plaque du numéro de série
Anglais :
number plate

 

Français : plaque minéralogique
Anglais :
registration plate

véhicule
 

Français : précautions d'emploi
Anglais :
precautions for use

 

Français : précautions pour le rangement
Anglais :
precautions for proper storage

 

Français : prévenir une panne sur un disque dur
Anglais :
to crashproof a hard disk

 

Français : procéder à des contrôles
Anglais :
to carry out checks

 

Français : procéder à des contrôles par prélèvements
Anglais :
to carry out sampling checks

 

Français : procédure de recherche de pannes
Anglais :
troubleshooting procedure

 

Français : procédures de maintenance
Anglais :
maintenance procedures

Formé sur le verbe to maintain, l'adjectif maintainable a servi d'intermédiaire pour former maintainability, néologisme désignant la facilité de maintenance, la maintenabilité (c'est-à-dire l'aptitude d'un équipement à être réparé facilement et économiquement)
 

Français : qualité totale
Anglais :
total quality

s'exprime à travers la politique des cinq zéros : le "zéro défaut", le "zéro panne", le "zéro délai", le "zéro stock", le "zéro papier
 

Français : raccrocher
Anglais :
to hang (up) (I hung, hung)

 

Français : rapport
Anglais :
malfunction report

 

Français : rapport hebdomadaire
Anglais :
accourt

 

Français : rapport hebdomadaire
Anglais :
weekly return

 

Français : ravaler
Anglais :
to refurbish

 

Français : recherche des causes de pannes
Anglais :
troubleshooting

 

Français : rechercher la cause d'une panne
Anglais :
to shot

 

Français : rechercher la cause d'une panne
Anglais :
to troubleshoot (I -shot, -shot)

 

Français : relevé d'incident
Anglais :
malfunction report

 

Français : relevé d'incident
Anglais :
trouble report

 

Français : remettre à neuf
Anglais :
to refurbish

 

Français : remettre en état
Anglais :
to repair

 

Français : remettre sur pied
Anglais :
to overhaul

 

Français : remise à neuf
Anglais :
refurbishing

 

Français : remise à neuf
Anglais :
refurbishment

 

Français : remise à neuf d'un des hauts fourneaux est achevée
Anglais :
refurbishment of one of the blast furnaces is complete

 

Français : remise sur pied
Anglais :
overhaul

 

Français : remplacement de pièces
Anglais :
parts replacement

 

Français : remplacer une pièce défectueuse
Anglais :
to replace a faulty component

 

Français : retaper
Anglais :
to refurbish

 

Français : retirer un élément défectueux
Anglais :
to remove a faulty item

 

Français : réexamen
Anglais :
overhaul

 

Français : régulier
Anglais :
trouble-free operation

 

Français : rénovation
Anglais :
revamp

 

Français : rénovation
Anglais :
revamping

 

Français : réparable
Anglais :
repairable

 

Français : réparation
Anglais :
accessibility

 

Français : réparation
Anglais :
repair

 

Français : réparation automobile
Anglais :
automotive servicing

 

Français : réparation en clientèle
Anglais :
on-site service

 

Français : réparations
Anglais :
repairs

 

Français : réparations de fortune
Anglais :
emergency repairs

 

Français : réparer
Anglais :
to repair

 

Français : réparer un ordinateur
Anglais :
to troubleshoot a computer

 

Français : résoudre un problème de connectivité
Anglais :
to solve a connectivity problem

 

Français : réviser
Anglais :
to overhaul

 

Français : réviseur (maintenance aéronautique)
Anglais :
overhaul specialist

 

Français : révision
Anglais :
overhaul

 

Français : révision générale
Anglais :
general overhaul

 

Français : révision générale
Anglais :
general servicing

 

Français : rupture
Anglais :
breakdown

 

Français : s'arrêter (programme ou machine)
Anglais :
to hang (up) (I hung, hung)

 

Français : s'immobiliser
Anglais :
to hang (up) (I hung, hung)

 

Français : s'occuper de l'entretien d'ordinateurs
Anglais :
to service computers

 

Français : sans défaut
Anglais :
defect free

 

Français : sans ennuis
Anglais :
problem free

 

Français : sans incidents
Anglais :
problem free

 

Français : schéma de montage
Anglais :
connecting diagram

 

Français : schéma de montage
Anglais :
installation diagram

 

Français : service après-vente
Anglais :
aftersales service

 

Français : soumettre à des tests non destructifs
Anglais :
non-intrusive tests

 

Français : soumettre une machine à 5 mois de vérifications
Anglais :
to put a machine through ftve months of checks

 

Français : source d'incident
Anglais :
trouble area

 

Français : spécifications
Anglais :
technical specifications

 

Français : stipulations
Anglais :
technical specifications

 

Français : subir des vérifications
Anglais :
to undergo checks

 

Français : suivi régulier
Anglais :
regular checks

 

Français : supprimer une panne
Anglais :
to correct a problem

 

Français : système de contrôle et de surveillance
Anglais :
MONITORING system

 

Français : système de gestion de la qualité
Anglais :
quality-control system

 

Français : système électronique de contrôle et de sécurité ne nécessitant pas de maintenance
Anglais :
maintenance free control and safety electronic system

L'adjectif composé maintenance-free qualifie une machine, un équipement qui ne nécessite pas de maintenance
 

Français : systèmes automatisés de manutention et d'approvisionnement
Anglais :
automated handling and feeding systems

 

Français : tableau de dépannage
Anglais :
fault-finding chart

 

Français : technicien de maintenance
Anglais :
maintenance engineer

 

Français : temps de dépannage
Anglais :
repair time

temps de réparation du matériel en dehors du temps prévu pour la maintenance
 

Français : temps moyen entre déposes
Anglais :
mean time between removals (MTBR)

 

Français : temps moyen sans réparation
Anglais :
mean time fo repair (MTTR)

 

Français : test
Anglais :
test-kits

 

Français : tester le fonctionnement de
Anglais :
to test-run

 

Français : testeur
Anglais :
tester

 

Français : tests
Anglais :
testing

 

Français : tests de diagnostic
Anglais :
diagnostics

 

Français : tests non destructifs
Anglais :
to run non-destructive tests on

 

Français : télémaintenance (de matériels informatiques)
Anglais :
remote maintenance

 

Français : tomber en panne
Anglais :
to break down (I broke, broken)

 

Français : tomber en panne
Anglais :
to crash

 

Français : tomber en panne
Anglais :
to fail

 

Français : tomber en panne totale
Anglais :
to bomb

 

Français : tutoriel
Anglais :
tutorial

 

Français : vérifications
Anglais :
testing

 

Français : vérifier
Anglais :
to check

 

Français : vérifier
Anglais :
to test

 

Français : vice
Anglais :
defect

 

Français : virus
Anglais :
virus

 

Français : virus logique
Anglais :
soft virus

par rapport à la bombe logique, le virus logique est capable de réplication
 

Français : visite d'entretien
Anglais :
service call

 

Français : visite d'inspection programmée
Anglais :
regular check

 

Français : voyant de panne
Anglais :
malfunction light

 

Français : zéro papier
Anglais :
paperfree work environnent

 

Français : zéro papier
Anglais :
paperless office